海外の反応ブログ様
アンテナサイト様
その他/お役立ち
4chan速報 TOP  >  スポンサー広告 >  アニメ/漫画/サブカル >  4chan「日本語を勉強しろ。」海外の漫画事情
最新記事

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。




一日一票の応援をお願いします。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | CM(-)

4chan「日本語を勉強しろ。」海外の漫画事情

23156486511332165.jpg



日本の漫画は海外でも人気がありますが、それを彼らは実際に購入しているのか?というスレ。

(※今回のトップ画像はスレ主が投稿したものではありません。)





(スレ主/a/res/91845817)
お前らは実物の漫画買ってるのかい?



> うん。


> 買ってるよ。けど、もっとお金があって毎月何冊も買えたらいいのに。欲しいのがたくさんあるんだ。


> 好きなシリーズなら買うよ。



■ 買うよ。仕事があれば。



■ もし日本に住んでたら買うんだけどな。翻訳版は信用できない。



■ NO。



■ デジタルで読むより好きだから買ってるよ。



■ YES。でも俺のクソ国家では15種類くらいのシリーズしか翻訳されてないんだ。



■ もしお金があって、買う価値があるものを見つけたらね。



■ ラノベはカウントされる?



■ るろうに剣心を全巻28冊持ってたのに、お母さんが捨てちゃったんだ。それ以来、交換の効かないものに執着することに警戒するようになった。
1377028654525.gif



■ 余剰なお金が十分ある時は買ってたよ。今は高校に再入学して収入が限られてるし、カメラや車のカスタマイズで金欠なんだ。まだ働いてるけど、毎月数百冊発売されるものを買うほど余裕はない。
1377028724623.jpg


> >ゴルゴ13
  >ビックバイパー

  お前…良い奴だな。



■ YES。それによって作者を応援できるし、(違法コピーでは)スキャンできないようなomakeや特典がついてくるからね。



■ YES。俺は目が悪いからインクと紙の方がデジタルスクリーンより好きなんだ。電子書籍リーダーを買うほど金持ちじゃないしね。



■ 問題なのは、俺が読みたいもののうちほんの一部しかリリースされないことだな。時代遅れになった頃にようやく発売するんだもん。


> >2013年
  >未だに日本語を理解出来ない



>> 俺に日本語を教えてくれよ、くそったれめ。



■ たまにだね。過去5年間で買ったもの全てにがっかりしたからな。たくさんのシリーズがフランス語に翻訳されていたし、翻訳がまともだったから、長期間に渡って色々買ってたんだけど。紙で読んだほうが間違いなく良い体験になるよ。最近ではpunpunしか買ってない。(※「おやすみプンプン」かな?参考:Wikipedia



■ お前らってもっと違法コピーを読んでるのかと思ってたよ。彼らが欧米でもっと(翻訳版を)発売できるように翻訳家として働きたいな。



■ 買ってるよ。でも実際に読んでるのはよつばと!くらいだな。ファックユーYen Press、新巻出すのに1年もかけやがって。(※Yen Press:日本の漫画などを翻訳・出版している会社)



■ 漫画を買うのは好きだよ。最近の三年間ではあまり買う価値のある漫画は北米では無かったけどね。日本語読めないから、海外で買うのは問題外。とにかくシリーズが好きで集めたいんだ。



■ 買ってる。エアギアとベルセルクを集め終わったら(買うのを)止めるけどね。ワンピースも完結したら買うかも。


> 冗談だろ。(※中々完結の気配のないベルセルクのことを言っているかと。)
1377031026297.jpg



■ ポルトガルでは漫画産業はすごく小規模なんだ。大きなショッピングモールじゃないと(漫画を)見つけられないし、メジャーな作品しか置いてない。ベルセルクは見つけたけどね。あれは素晴らしかった。



■ 買ってるよ。最近じゃ毎月100ドルは漫画に費やしてる。
1377029968330.jpg



■ 俺の町は漫画に飢えてるんだ。


> 世の中には「インターネット」というものがあるらしい。噂によると、商品をそこから注文して届けてもらうことができるそうだ。


>> そりゃ神話だ。



■ No。翻訳版は高いから。日本語を勉強し終えたらオリジナルを買うよ。



■ 良いシリーズだけね。



■ No。何故なら俺が欲しい漫画は公式には翻訳されてないから。



■ 俺の国で翻訳がストップされるまでは、「日常」の漫画を買ってたよ。


> >翻訳版の漫画を買う
1377029968241.jpg


>> で、でも翻訳されてなかったら俺はどうすりゃいいんだよ。


>>> 日本語を勉強しろ。








アメリカやカナダの公共図書館に日本の漫画(英語版)が豊富に取り揃えられているのは衝撃でした。司書さんに聞いてみたら、利用者からのリクエストがどんどん増えているそうです。




Yotsuba&!, Vol. 1 Spice and Wolf, Vol. 1 Golgo 13, Vol. 1 Usagi Drop


一日一票の応援をお願いします。
※4405
最後が御無体過ぎる・・・
[ 2013/08/23 19:23 ]
※4406
違法コピーは作者を殺すって事を理解して欲しいね。
作品が好きでこれからもいいものを作って欲しければ対価は支払われるべき。
夢や好きなだけじゃメシは食えないからな。音楽も然り。
[ 2013/08/23 19:29 ]
※4407
よつばとって海外でも知ってるヤツ居るんだな
国内でもマニアとまでは言わないが知る人ぞ知る位に思ってたが(´・ω・`)ま、いい作品だわなアレ
[ 2013/08/23 19:31 ]
※4408
俺も英語ちゃんと学ぼうかな……
[ 2013/08/23 19:35 ]
※4409
翻訳されてない国の人は、どうしても読みたく違法を読んじゃうのかな
とりあえず、日本語がむりなら英語勉強して買ってあげてくれ
英語版なら多いんだろうし
[ 2013/08/23 19:35 ]
※4410
翻訳本とかなかなか翻訳されなかったり手に入りにくい時期が一番面白いんだよな
飢えや渇望こそ趣味に燃料を注ぐ要素なのかなと
今や何でも簡単に手にはいるようになった日本人の感想
[ 2013/08/23 19:36 ]
※4411
※4407
あずまんが大王のアニメが海外ですごい人気だったから
よつばとも知られてると思うよ

ダンボーも人気あるし、国内でも割とメジャーだと思う
ジャンプほどじゃないにしろ
[ 2013/08/23 19:38 ]
※4412
売られる作品が少ないと文句を言ってるが
それだけ需要がないからだろ
売ったら違法コピーを読まずに買うのか?
そもそも順序が逆
供給が増えるのは需要の声が増えてからだろ
まず違法コピーをやめて正当に商品を買うことを示してから要望を出せ
[ 2013/08/23 19:43 ]
※4413
日本のアメコミオタクもこんな感じだよw
日本でアメコミの新刊をたくさん買えるだけの財力があって、英語がスラスラ読めるやつがうらやましい。
[ 2013/08/23 19:43 ]
※4415
翻訳こそ国がサポートするべきなんだけどな。
現在は海外の会社が版権を買って翻訳してるが
日本の会社が海外に支店を出し販売すれば
時間も短縮できて、精度も上がり、コストダウンを図りながら、
日本により多くの金が入ってくる。
違法コピーを嘆く時間が有ったら
一円でも多く稼ぐ方法を考えた方が賢いと思う
[ 2013/08/23 19:48 ]
※4416
WEBの違法翻訳のデータ版の話ばっかじゃねえか
[ 2013/08/23 19:57 ]
※4417
考えてもみりゃ日本で発売されてるマンガの数は恐ろしいな
ラノベも含めると日本人の俺らですら中身を完全に網羅できないかもしれん
それがまともな翻訳されて外に出たら、外人のマンガ好きは一生困らんのだろうな
[ 2013/08/23 19:57 ]
※4418
よつばとは日本でも年一だ。
[ 2013/08/23 20:00 ]
※4419
日本語って感じも含めるとすげー大変らしいからな
海外のアニメファンには同情するよ
俺も英語しゃべれるようになりたい
[ 2013/08/23 20:03 ]
※4420
クールジャパン戦略で、なんか文化人に金をいっぱい渡すんだったら、
翻訳して日本と同程度の値段で買えるようになったらいいなと思うけど、
厳しいのか。
[ 2013/08/23 20:06 ]
※4421
ドラえもんの英語版を買って読んだことがあるが、学校英語しか知らない俺には難し過ぎた。
アニメで日本語をマスターしたという外国人は聞いたことがあるが、漫画でマスターしたという人は聞いたことがない。
[ 2013/08/23 20:09 ]
※4425
俺もサウスパークをファンサブで見てるから文句ないよ!^^
[ 2013/08/23 20:21 ]
※4426
バンドデシネはもっと日本で人気あってもいいと思う。
アメコミも買うけど典型的なヒーロー物は買わないかな。
[ 2013/08/23 20:24 ]
※4429
>>2
違法コピーはなくならないよ
寧ろこのネット時代でどうやって作品配信するかのほうが重要
どうせ君もxvideos使ってるんだろ?
[ 2013/08/23 20:45 ]
※4430
日本語版買ったら出版社がアクセスキーみたいのか、ジュースのプレゼント応募シールみたいのつけて各ぺージの吹出しの翻訳をみれるようにしたらいいんじゃないの?
[ 2013/08/23 20:50 ]
※4432
むしろ買ってる?と聞くほど買ってない奴が多いのか…
[ 2013/08/23 21:15 ]
※4433
日本語を習得すれば何万冊もの漫画が読めるという特典、さらに膨大な数のアニメも観られるという・・・。
OTAKUは日本語を勉強すべき。
その点で日本で生まれた事による特権はオタクにとって得してるな。
[ 2013/08/23 21:18 ]
※4434
しかし日本語の多種多様な表現って外人に理解できるかな・・・・
そうとう日本語ペラペラにならんと難しいやろね。
[ 2013/08/23 21:30 ]
※4435
日本人で良かったわ。
そういえばジャンプでフランスでの日本漫画翻訳事業がこの前紹介されてたよな。
オタクはもっと英仏独伊西露語などを学んで翻訳家になったら良いんじゃないかな。きっとやりがいあるぞ。

>>よつばとって海外でも知ってるヤツ居るんだな
4ちゃんのマスコット知らんのかい
[ 2013/08/23 21:38 ]
※4436
違法にネットでとか論外だけど日本でも立ち読みで済ます奴がうじゃうじゃ居るしな
まあ、当然買ってる人もわんさか居るけど
[ 2013/08/23 21:44 ]
※4437
日本語がわからないと理解できないボケやネタが結構あるからな。翻訳でも日本漫画・アニメの虜になっている外国人は日本語を身に付けてほしいな。数倍楽しめるから。
[ 2013/08/23 21:44 ]
※4439
クールジャパンじゃないが、ビジネスチャンスは感じるなぁ。やりようしだいで一財産築けそうな気がするんだがそんな甘くないかな。
[ 2013/08/23 22:02 ]
※4440
これは元スレにリアルタイムでいたかったなあw

翻訳乙!
[ 2013/08/23 22:02 ]
※4442
海外って日本と違って本の値段その物が高いんだろ?(逆にアニメDVDは海外のほうが安いけど)
売るにしても出版物より電子書籍といった形のほうが敷居が低くなるかも
[ 2013/08/23 22:08 ]
※4443
司書さんに気軽に質問とか怖くてできないw日本ですらコミュ障の俺にはハードル高いです。。。(T_T)
[ 2013/08/23 22:12 ]
※4444
これ読んでると、まだ海外で市場開拓余地ありそうだけどな?
日本の漫画アニメコンテンツの海外売り上げって5%しかないんだっけ?
相当低いよな?
俺ならクールジャパンに外国人入れて宣伝させるが・・・
[ 2013/08/23 22:20 ]
※4445
もうちょっと安くなればいいんだけどね
あと個人的にはあのカバー無しの装丁は安っぽく感じる
[ 2013/08/23 22:40 ]
※4447
イタリア語の勉強を始めて6年になる。
これから勉強する奴は非英語が良いと思うぞ。
[ 2013/08/23 23:27 ]
※4448
オリジナルでは続いてる好きなものが突然ストップされるとかちょっと可愛そうな環境だな…
[ 2013/08/23 23:29 ]
※4450
※4447
英語が出来た上で別の言語に移るならわかるけど、話者人口少ない言語だけしか操れないんじゃ実用性なくない?
[ 2013/08/23 23:38 ]
※4451
全部とは言わないけど、日本語から直接翻訳するのも少ないんだよね。
何を言っているかと言えば、まず英語に翻訳される事が多い。
ご存知のように、英語は日本語ほどの語彙が無いから微妙なニュアンスが伝わらない時がある。
逆も然りだけど、日本語から英語は特に多い。
んで、そこから各国の言葉に翻訳されるから伝言ゲームみたいに、意味が変わる事が多い。
[ 2013/08/23 23:49 ]
※4452
それと、言葉でも伝わらない上に日本の習慣と言うか文化が理解出来ない時もある。
例を上げると、ガルパンの10話で決戦前にそれぞれがカツ関係を食っているんだけど、海外では「何で?」が相次いだ(苦笑)
誰かが説明をしていたが、勝つ=WINがなかなか理解出来なかったようだ。
そう言う習慣の無い国では、そもそも言葉が分かっても理解出来ない事もある。
[ 2013/08/24 00:01 ]
※4458
最後ひでぇええええw
[ 2013/08/24 02:10 ]
※4459
>毎月数百冊発売されるものを買うほど余裕はない

この人の本棚見ると日本語原本でなくフランス語訳でもなく英訳みたいだけど、
英語圏で毎月数百冊も漫画って出版されてるの?そんな大規模市場だったっけ...
日本は年間だと2万冊くらいらしいけど、月600冊くらいの時もあるよね?
それでもブッチギリで世界最大規模だと思ってた

そして海外はカバーなしなんか…ハガレンとかのカバー裏おまけ漫画とかないのか…
[ 2013/08/24 02:32 ]
※4460
アニメは逆に海外のが安いよ。
日本版の半額から20%くらいの値段。
[ 2013/08/24 03:20 ]
※4461
漫画の値段や翻訳のラインナップは国によって全く違うから何とも言えんね。
タイでは1冊100円ちょっとで買えるし驚くほどマイナーな漫画も翻訳されてたりする。(ただし紙や印刷の質は推して知るべし)
漫画売ってる店も多いから漫画を買い集めてるオタクは多いんじゃないかな。
[ 2013/08/24 03:57 ]
※4462
彼らがMANGAの日本語を理解したいと思うエネルギーの根源は
実は成人漫画、いわゆる「エロ漫画」を読みたいという情熱から来ると言う…
そう、エロ漫画は翻訳版などまず発売されないので自分達で翻訳するしかないのだ…
[ 2013/08/24 03:59 ]
※4464
そりゃ神話だ
[ 2013/08/24 04:51 ]
※4466
4chanの国際版で日本人が「違法ダウンロード辞めろ、同人誌を4chanにうpするな」と
英語で訴えていたな

そしたら一人のフィリピン人が「お前らキモいジャップのお蔭で、俺らはタダで読める。
これからも漫画買え。で、俺らが翻訳して広めてやるよ」って舐められていたw

今後、クールジャパンは海外のオタクにますまず搾取される未来が待っている
[ 2013/08/24 05:32 ]
※4467
※4460
それでも4chanの住民は「割ればいいだろ」で買わないらしい
本当に金出してくれるのは今の所フランス人とアメリカ人ぐらい

特にブラジル人とフィリピン人が「進撃の巨人の作画を何とかしろNIP」と
文句を言ってた
[ 2013/08/24 05:36 ]
※4470
リップサービスかも知れないけどヨーロッパの文学者が各国の言語を複数勉強するより、日本語をマスターしたほうが各国の小説がたくさん読めるなんてことを言ってるほど、日本のように小説や絵本などの各国の翻訳本がある国は珍しいからね。
ましてや漫画になると極端に減るんだろうね。
[ 2013/08/24 06:27 ]
※4471
日本で翻訳した海外小説を買えるぐらいの手軽さで
翻訳した日本漫画が買える国は、まだ少ないってことか

電子書籍が普及したら今の音楽並みに違法コピーが
蔓延しそうなジャンルではあるが、
漫画の海外市場はまだまだ開拓の余地があるんだろうな。

海外のオタ部屋なんか見る限りは、アニメもそうだが
フィギュアあたりも需要の芽はありそうだ。
[ 2013/08/24 07:18 ]
※4472
漫画違法サイトは一回大幅に規制されたニュースが3年位前にあったけど、また竹の子のようにはびこってるよ。本当にこんなものまで翻訳されているのかと言う位膨大な数の漫画が違法にうpされているね。
毎月/週日本の連載漫画のように少しずつうpされていて、コメントランには、うわ~、続きが気になる!!早くアップロードしてくれ!!!て言うのがいっぱいある。

で、こういうのを読んでいる人達がドヤ顔でその漫画がアニメ化された時にネタばれしたりするんで腹立つよね。日本のほうが早く読めるから、そういうネタバレ野郎にはわざとその先の内容をメールしてやろうかと思ってみたりするときがある。

でもアニメ化されていない人気漫画には決まってアニメ化希望~!!頼むよ日本、お願い日本!!てコメが付いていて笑う。
まあマンファも多数うpロードされていて、人気マンファにもぜひアニメ化希望とコメ付いていて、誰がアニメ化するんだよ?韓国??あ、日本は絶対ありえないから!!!と突っ込みいれたくなる(まあ、アニメ化がない限りマンファが世界的ヒットになる可能性はないんだけどね)。

しかし違法とはいえ、日本を舞台にした日本人を主人公にした漫画を世界中の人達が読んでいるのは変な気分だ。
[ 2013/08/24 07:38 ]
※4473
最後の言葉が英語勉強しろに聞こえて耳痛いなぁ
キラキラとかピカピカなんて擬音は、外人はどんな感じで母国語に変換するんだろう
[ 2013/08/24 07:47 ]
※4474
>>キラキラとかピカピカなんて擬音は、外人はどんな感じで母国語に変換するんだろう

日本語の擬音は基本的にそのまんまな時が多いよ、横に英語で注訳が入ったりして。シーンが※silentとか。ピカーッは※Shineだとか。
[ 2013/08/24 08:06 ]
※4476
大変だなー
大昔に海外のTRPGやボードゲームを個人輸入してる友人を思い出した
[ 2013/08/24 08:41 ]
※4480
なんか健気で可哀想だな。俺が英語できれば日本語教えてあげたいんだが。
[ 2013/08/24 10:44 ]
※4486
最初の写真のコレクション凄いな
[ 2013/08/24 12:30 ]
※4487
※4466
そういうカスに舐められたときに、きちんと言い返せてるのかな?
破綻しろ発展途上国、ぐらいは言ってやらんとな。
[ 2013/08/24 12:31 ]
※4488
なんですぐ他者をけなすコメントばっかりするのかなぁああ

こんなのなごなごして笑って楽しんで終わりの記事だろ。中傷ばっかりのコメントは規制してほしい。
[ 2013/08/24 12:44 ]
※4489
4451
>ご存知のように、英語は日本語ほどの語彙が無いから微妙なニュアンスが伝わらない時がある。

ギネスによると世界で一番語彙が多いのは英語らしいが。
[ 2013/08/24 13:22 ]
※4490
※4472
>日本を舞台にした日本人を主人公にした漫画

「なんでニューヨークとかパリを舞台にしないの?」
「日本だけの場所は聖地巡礼キツイから、もっと近場に選んで」
「舞台がヨーロッパやアメリカなら、白人が妄想しやすいから
 日本人はもっと白人の気持ちを理解してくれないかな」

日本の漫画なのにもっと欧米を舞台に描けと文句を言っている

※4487
いくら英語で反論しても無駄
フィリピン自体が米比戦争でアメリカに負けてから、
乞食根性がついてしまい、今じゃあ中国が次の飼い主と
4chanでは親中派がのさばっている
[ 2013/08/24 14:28 ]
※4492
1.日本旅行に来てブコフで105円のを買い漁る
2.日本のY!オクで中古の全巻セットを買う
3.日本のAmazonのマケプレで海外発送してる奴に送ってもらう

日本語さえ勉強すれば1冊1500円が15冊1500円になるぞ
[ 2013/08/24 16:11 ]
※4499
※4490
いや、それ半数以上がchinese internet defence force=CIDF
だと思うぞ? あとは華僑ね。
フィリピン人がそういう風にみられるように仕組むから困ると
フィリピン人自身が言っているぞ。奴等の思う壺にはまってどうする?
[ 2013/08/24 19:34 ]
※4531
※4499
は? いきなり何言ってんだコイツw
[ 2013/08/24 23:40 ]
※4532
※4499
4chanなんてキモオタしか集まらないところで反日しても意味ねーだろw
それならRedditやFacebookで宣伝した方がマシ
[ 2013/08/24 23:42 ]
※4558
英語以外で勉強するならスペ語かチャイ語だろ常考
その後にドイツ、フランス、ポルトガルって感じかなぁ
[ 2013/08/25 17:58 ]
※4571
日本語さえ出来れば無尽蔵な量の漫画・アニメを楽しめるもんなあ
翻訳されてるのなんかほんの一部だけだし同人は言わずもがな
そう考えると俺が外人でも日本語勉強しちゃうかも
[ 2013/08/25 20:08 ]
※4639
>最近ではpunpunしか買ってない

おい・・もうすぐ完結だけど最後のほうはすごい鬱だぞフランスの人よ・・
[ 2013/08/27 00:40 ]
※5009
違法サイトは辛いな
外国にいて入手が困難なのは同情するが

日本語の勉強がんばれよ
[ 2013/09/05 01:17 ]
※5614
なんでもあっという間に翻訳つきでコピーが出回るから
日本語わからなくても全然楽しめると思うよ
マジで流れる速度と翻訳速度が速い
[ 2013/09/17 13:49 ]
※5759
※4450
有意義な使い方を知らないものを実用性が少ないと言い切る虫以下の知性
世界が英語圏と日本しか無いと思っている典型的な視野搾取の低能
お前みたいな産業廃棄物はどういう家庭環境で育てば出来あがるんだろうな
[ 2013/09/29 11:55 ]
※5760
ネットで少し検索すりゃ英語以外の言語もバンバン飛び交っている掲示板なんていくらでも見れるというのに
基本的な考え方さえ見に付かなかったゴミはどんなに知識を付けても無駄なんだな
[ 2013/09/29 11:56 ]
コメントの投稿

※スパム対策のため、禁止ワードが存在します。URLは最初の「h」を抜いて下さい。






管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。